BIBLE STORY

요나 2장 & 성경주석 본문

성경주석/요나

요나 2장 & 성경주석

Timberners-Lee 2017. 7. 12. 22:50

<요나 2장 흐름정리>

하나님은 당신의 뜻대로 긍휼히 여기기도 하시고 강퍅케도 하신다. 일단 사명자로 부르시면 그를 끝까지 책임지는 분이시다. 하나님은 요나를 물고기 뱃속에 삼키게 함으로써 그의 불순종을 한 번에 무력화시키셨다. 당신의 뜻을 관철시키기 위한 일종의 비상 수단이라고 할 수 있다. 어쨌든 요나는 고난의 현장에서 철저한 회개를 실행하였다. 바로 여기에 요나의 신앙적 면모가 드러나 있다. 죄인은 하나님의 징계에 처하여 더 사악해지나 하나님의 사람은 심령을 찢음으로 주를 의지한다.


<요나 2장 줄거리>

1. 요나의 기도.

10. 요나가 물고기로부터 구원받음.


<요나 2장 개역한글>

1. 요나가 물고기 뱃속에서 그 하나님 여호와께 기도하여   

2. 가로되 내가 받는 고난을 인하여 여호와께 불러 아뢰었삽더니 주께서 내게 대답하셨고 내가 스올의 뱃속에서 부르짖었삽더니 주께서 나의 음성을 들으셨나이다     

3. 주께서 나를 깊음속 바다 가운데 던지셨으므로 큰 물이 나를 둘렀고 주의 파도와 큰 물결이 다 내 위에 넘쳤나이다      

4. 내가 말하기를 내가 주의 목전에서 쫓겨났을찌라도 다시 주의 성전을 바라보겠다 하였나이다    

5. 물이 나를 둘렀으되 영혼까지 하였사오며 깊음이 나를 에웠고 바다 풀이 내 머리를 쌌나이다      

6. 내가 산의 뿌리까지 내려갔사오며 땅이 그 빗장으로 나를 오래도록 막았사오나 나의 하나님 여호와여 주께서 내 생명을 구덩이에서 건지셨나이다     

7. 내 영혼이 내 속에서 피곤할 때에 내가 여호와를 생각하였삽더니 내 기도가 주께 이르렀사오며 주의 성전에 미쳤나이다  

8. 무릇 거짓되고 헛된 것을 숭상하는 자는 자기에게 베푸신 은혜를 버렸사오나      

9. 나는 감사하는 목소리로 주께 제사를 드리며 나의 서원을 주께 갚겠나이다 구원은 여호와께로서 말미암나이다 하니라   

10. 여호와께서 그 물고기에게 명하시매 요나를 육지에 토하니라


<요나 2장 성경주석>

2:1 요나가…기도하여.

 이 기도는 물고기의 몸속에 있는 동안의 요나의 경험을 묘사한다. 그것은 구출을 이미 성취된 사실로 인정한다. 응답받은 기도와 구원에 대해 말하고 있는 이 구절은 아마도 구원에 대한 요나의 강한 믿음과 그의 생명이 보존될 것이라고 그에게 주셨을지 모르는 하나님의 보증에 대한 표현일 것이다.

  요나의 기도에는 어떤 시편들을 은근히 인용하는 내용들이 있다. 대부분의 현대 학자들은 그런 시편들에 포로 이후의 연대를 매기며 요나서도 바벨론 유수 이후의 기록으로 본다. 그러나 그런 시편들이 포로 이전에 저작되었다는 견해를 가지는 사람들은(참조 관련된 시편들의 서론; 제6권, 67) 요나서의 연대를 왕하 14:25에 따라 요나가 살았던 때인 여로보암 II세 치세 중이나 그 이전으로(참조 715) 봄에 아무 어려움이 없다. 이러한 암시는 요나가 경건한 이스라엘 사람으로 시편의 어법에 익숙했음을 보여 준다.

  하나님의 자녀들은 도움이 필요할 때면 언제나 그분께 도움을 호소할 수 있는 귀한 특권을 가진다. 장소가 얼마나 부적합한가에 상관없이 자비로우신 하나님의 귀는 그들의 외침에 열려 있다. 아무리 황량하고 캄캄한 장소라 할지라도 그곳은 기도하는 하나님의 자녀에 의해 실제적인 성전으로 바뀔 수 있다.

2:2 내가 받는 고난을 인하여.

 혹은 “나의 고난으로부터.” 시편 기자의 탄원과 비교해 보라(시 18:6; 120:1). 탕자(눅 15:17)처럼 비참하고 절망적인 상황 가운데서 요나는 “스스로” 자기가 전혀 무력하다는 것과 하나님의 뜻을 거역하는 자기의 우매함과 자기가 하나님의 구원을 필요로 한다는 것을 깨우치게 되었다.

2:2 주께서 내게 대답하셨고.

 . 시 50:15; 107:6과 비교하라.

2:2 스올.

 . 히브리어 셔올(s∨e’ol). 죽은 자들의 상징적인 거처(참조 잠 15:11 주석).

2:2 주께서…들으셨나이다.

 .참조 1절 주석.

2:3 깊음 속.

 요나는 자신의 비참한 경험을 생생하게 시적으로 묘사하고 있다.

2:3 던지셨으므로.

 . 혹은 “내던졌으므로.”

2:3 주의 파도.

 . 참조 시 42:7; 88:6, 7.

2:4 내가 말하기를.

 시 31:22과 비교하라.

2:4 다시…바라보겠다.

 . 「70인역」은 이 내용을 “내가 진정 주의 성전을 다시 바라보겠나이까?”라는 의문 형태로 표현한다. 히브리어에서 모음부호를 바꾸면 그와 같은 독법이 된다. 문맥이 암시하는 대로는 이 시점에서 아직 희망이 확정된 것은 아니기 때문에 의문문이 더 바람직한 것처럼 보인다.

2:4 주의 성전을.

 . 왕상 8:30; 시 18:6; 28:2; 단 6:10과 비교하라.

2:5 영혼.

 히브리어 네페쉬(nepes∨). 여기서는 아마도 “생명”이라는 의미로 사용되었을 것이다(참조 시 16:10 주석). 이 말은 물이 그의 생명을 거의 취할 정도까지 에워쌌다는 뜻이다(참조 시 69:1, 2).

2:5 바다풀이…쌌나이다.

 .이곳의 지극히 시적인 언어를 문자 그대로 해석해야 하는가 하는 것은 의문이다. 요나는 깊은 바다의 손에 넘겨진 사람의 운명을 묘사하고 있는데, 해초로 만든 터번으로 단장한 자신을 극적으로 생생하게 묘사한다.

2:6 뿌리.

 문자적으로 “잘라냄.” 아마도 기초를 의미하는 것 같다.

2:6 땅.

 . 히브리어 에레츠(’eres.). 요나는 여기서 스올의 땅을 가리키는 것으로 보이는데(참조 2절 주석), 그곳은 그곳으로 들어가는 자들을 빗장으로 둘러막아 버리는 곳이다. 요나에게는 자기가 그곳에 “오래도록” 있어야 할 것처럼 보였다. 그것은 요나가 미래의 부활을 믿지 않았음을 의미하는 것은 아니다. 이곳에서 “오래도록”으로 번역된 단어 르올람(le‘olam)은 명확하지 않은 미래까지 연장된 시간을 나타낸다. 그것이 어떤 때는 영원을 의미하기도 하지만 다른 경우에는 상황에 따라 그 기간이 한정된다(참조 출 21:6 주석). 「70인역」은 르올람을 “빗장”에 붙여 “내가 땅까지 내려갔사오니 그 땅의 빗장은 영원한 장벽이니이다”라고 번역한다.

2:6 구덩이.

 . 히브리어 샤하트(s∨ah.at), “구덩이.” 흔히 스올과 동의어로 사용되며 죽은 자들의 영역을 나타낸다(참조 잠 15:11 주석).

2:8 거짓되고 헛된 것.

 요나는 자기의 행복한 경험을 우상을 숭배하는 자들의 운명과 대조한다(참조 시 31:6 주석).

2:8 은혜.

 . 히브리어 헤세드(h.esed, 참조 시편 제36편에 대한 추가적 설명). 어떤 이들은 요나가 유일하신 참하나님 자신을 언급한다고 말하고, 다른 이들은 요나가 하나님께서 모든 사람에게 나타내시는 그분의 선하심과 사랑이 담긴 친절한 사역(참조 시 145:8, 9; 사 55:3; 행 14:15~17)을 언급한다고 말한다.

2:9 제사.

 참조 시 50:14; 전 5:4, 5.

2:9 구원.

 . 시 3:8; 계 7:10과 비교하라.

2:10 명하시매.

 하나님은 그분께서 창조하신 피조물들을 주관하신다. 이런 근본적인 사실에 대한 지식은 하나님에 대한 거짓 이론들의 공격을 방어할 수 있도록 우리를 강하게 해 주는데 거짓 이론들은 하나님을 자연 법칙의 지배를 받는 분으로 여기거나 자연 그 자체와 분리할 수도 없고 거기서 벗어날 수도 없는 그 일부분으로 여긴다. 하나님에 대한 성경의 개념은 그분이 천연계의 창조주이시며 천연계와 별도로 우주를 주관하고 유지하시며 만물 위에 계신 분이라는 것이다(참조 욥 38, 39장; 시 19편; 골 1:12~17; 계 14:7).


참고자료 

- 「제칠일안식일예수재림교 성경주석」 제8권, 시조사.

- 「열린노트성경」, 아가페출판사.



'성경주석 > 요나' 카테고리의 다른 글

요나 4장 & 성경주석  (0) 2017.07.25
요나 3장 & 성경주석  (0) 2017.07.13
요나 1장 & 성경주석  (0) 2017.07.12
요나 서론  (0) 2017.07.12
Comments