BIBLE STORY

시편 20편 & 성경주석 본문

성경주석/시편

시편 20편 & 성경주석

Timberners-Lee 2016. 6. 20. 07:20

<시편 20편 서론>

다윗의 시, 영장으로 한 노래.

시 20편과 21편은 예전 시편의 쌍을 이루는 시들이다. 20편은 왕이 출전하기 직전에 그를 위해 부른 시임이 분명해 보이고, 21편은 그가 승리하고 돌아올 때에 부른 시인 듯이 여겨진다. 시 20편은 예배 의식에서, 1~5절은 회중이, 6~8절은 왕 혹은 레위 사람들 중 하나가, 9절은 백성이, 교창 형식으로 부르도록 배열된 시인 듯이 보인다. 「수리아역」의 표제에는 이 시가 다윗이 아람 사람들과 암몬 사람들로 더불어 전쟁을 할 때 지은 시로 되어 있다.

* 수리아역 : 고대 수리아어로 번역된 성경. AD 2세기 후반에 작성된 것으로 여겨진다.


<시편 20편 개역한글>

1. 환난 날에 여호와께서 네게 응답하시고 야곱의 하나님의 이름이 너를 높이 드시며   

2. 성소에서 너를 도와주시고 시온에서 너를 붙드시며   

3. 네 모든 소제를 기억하시며 네 번제를 받으시기를 원하노라(셀라)   

4. 네 마음의 소원대로 허락하시고 네 모든 도모를 이루시기를 원하노라   

5. 우리가 너의 승리로 인하여 개가를 부르며 우리 하나님의 이름으로 우리 기를 세우리니 여호와께서 네 모든 기도를 이루시기를 원하노라   

6. 여호와께서 자기에게 속한바 기름부음 받은 자를 구원하시는줄 이제 내가 아노니 그 오른손에 구원하는 힘으로 그 거룩한 하늘에서 저에게 응락하시리로다   

7. 혹은 병거, 혹은 말을 의지하나 우리는 여호와 우리 하나님의 이름을 자랑하리로다   

8. 저희는 굽어 엎드러지고 우리는 일어나 바로 서도다   

9. 여호와여 구원하소서 우리가 부를 때에 왕은 응락하소서


<시편 20편 성경주석>

20:1 환난.

 히브리어 차라(s.arah), “고통”, “궁핍.”

20:1 여호와께서 네게 응답하시고.

 1~5절은 왕이 전장으로 나가기 직전에 그를 위해 드리는 중보의 기도이다. 아마도 이 기도는 희생제물의 연기가 하늘을 향해 올라가는 동안에 드려졌을 것이다.

20:1 야곱의 하나님.

 창 35:3의 경험에 대한 간접적 언급인 듯하다.

20:1 이름.

 하나님의 실제 이름은 모음과 더불어 야훼(Yahweh)로 음역(音譯)되는 히브리어 문자 YHWH로 표기된다(참조 출 6:3). 이 단어는 하야(hayah), “있다”, “~이 되다”에서 유래된 것으로 여겨지고 있다. 야훼라는 어형은 고대 버니게[페니키아]어 어법에 근거해서 “존재의 원인” 또는 “유지하는 자”로 번역될 수 있는 동사형을 의미하는 것으로 이해되어 왔다. 따라서 야훼라는 이름은 존재의 제1원인으로서 하나님을 가리킨다. 이 이름은 신성(神性)이 나타내는 모든 것을 대표한다. 더 상세한 설명은 시 7:17 주석을 참조하라.

20:2 시온.

 참조 시 2:6.

20:2 붙드시며.

 문자적으로 “지탱하다”, “떠받치다.”

20:3 소제.

 히브리어 민호트(minh.ot), 레위법에서는 곡물을 드리는 제사를 일컫는다(참조 레 2:1 주석). 좀 더 보편적인 의미에서는 민하(minh.ah)가 “선물”을 의미한다. 이 단어는 아벨의 제물(창 4:3, 4)과 유화를 위해 제공된 야곱의 선물(창 32:13)을 나타내는 데 쓰였다.

20:3 번제.

 히브리어 올라(‘olah), 제물을 완전히 다 태우는 제사(참조 레 1:3 ).

20:3 셀라.

 참조 81쪽.

20:4 네 모든 도모.

 백성이 왕의 모든 계획과 그가 전쟁에서 취하는 모든 조처의 성공을 위해 기도한다.

20:5 이름.

 참조 시 7:17 주석.

20:5 우리 기를 세우리니.

 하나님이 승리를 성취한 것으로 여기며. 이것으로 백성의 일반적인 기원이 끝난다.

20:6 기름부음받은 자.

 참조 시 2:2 주석.

20:6 이제 내가 아노니.

 6~8절은 왕이나 어떤 레위 사람이 혼자서 회중의 기도에 응답하는 부분이다. 1~5절에서의 “너”와 “우리”라는 대명사가 이제 “나”라는 대명사로 바뀐 것이 이 점을 잘 설명해 준다. 회중이 그들의 기원에서 소망하였던 것이 이제는 기정사실로 여겨지고 있다.

20:6 그 거룩한 하늘.

 문자적으로 “그의 거룩함의 하늘.”

20:6 응락하시리로다.

 (「제임스왕역」에는 “들으시리로다”로 되어 있음-역자 주). 문자적으로 “응답하시리로다.”

20:7 병거.

 군인들을 전장(戰場)으로 수송하고 전투를 용이하게 하는 데 쓰인 전쟁용 병거. 바로는 병거를 신뢰하였다(출 14:7). 다윗의 북쪽 원수였던 아람 사람들은 병거와 기병을 가지고 있었기 때문에 특별히 강하였다(참조 대상 18:4; 19:18). 다윗 자신의 군대는 전체가 보병만으로 구성되었던 것으로 보인다. 후에 솔로몬은 병거와 기병으로 구성된 대규모의 상비군을 발족시켰다(참조 왕상 10:26~29). 하나님의 백성이 승리를 위해 무력에 의존하는 것은 결코 그의 계획이 아니었다(참조 신 17:16). 이 절은 무력에 대한 의존을 배척하는 놀랍고도 올바른 신앙 고백이다.

20:8 저희는 굽어 엎드러지고.

 이 절에서 동사들이 예언적 완료 시제를 취하고 있는 것으로 보인다. 이는 곧 왕이 그의 원수들이 패배할 것을 예상하고 그 사건을 이미 끝난 사건처럼 묘사하고 있음을 의미한다. 이 절은 반의대구법의 한 실례이다.

20:9 여호와여 구원하소서.

 「70인역」은 이 절을 “여호와여, 당신의 왕을 구원하소서. 우리가 당신을 부를 때에 우리에게 응답하소서”로 번역하였다. 

  「제임스왕역」의 번역(“구원하소서, 여호와여”[save, Lord])은 이 시의 도입부와 조화를 이루는 듯이 보인다. 이 번역에는 하늘 왕에 대한 완전한 확신이 표현되었다. 이 절은 필시 6~8절의 독창에 대한 응답으로 회중이 부른 노래였을 것이다.


출처 : 제칠일안식일예수재림교 「성경주석」제6권


'성경주석 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 22편 & 성경주석  (0) 2016.06.22
시편 21편 & 성경주석  (0) 2016.06.21
시편 19편 & 성경주석  (0) 2016.06.17
시편 18편 & 성경주석  (0) 2016.06.16
시편 17편 & 성경주석  (0) 2016.06.15
Comments