BIBLE STORY

전도서 10장 & 성경주석 본문

성경주석/전도서

전도서 10장 & 성경주석

Timberners-Lee 2017. 5. 29. 16:36

<전도서 10장 흐름정리>

본장에 이르러 전도자의 논지는 마치 긴 터널을 빠져나온 듯이 한결 명쾌해진다. 모든 것이 헛되다는 전제하에 세상에서 일어나는 모든 일을 무의미한 것으로 묘사했던 전도자였지만, 사실 그의 본심은 진정 가치 있고 옳은 일이 무엇인지를 밝혀내는 데에 있었다. 그래서 전도자는 지혜자와 우매자를 분명히 대조시켜 그들의 결말이 정반대로 나타난다는 사실을 강조하였다. 아마도 전도자는 여기서, '여호와를 경외하는 것'을 근본으로 삼는 참된 지혜를 증거로 제시하기 원했을 것이다.


<전도서 10장 줄거리>

1. 지혜자와 우매자.

16. 혼란.

18. 게으름.

19. 돈에 관한 고찰.

20. 존경을 받아야 할 왕에 대한 사람들의 생각.


<전도서 10장 개역한글>

1. 죽은 파리가 향기름으로 악취가 나게 하는 것 같이 적은 우매가 지혜와 존귀로 패하게 하느니라    

2. 지혜자의 마음은 오른 편에 있고 우매자의 마음은 왼편에 있느니라      

3. 우매자는 길에 행할 때에도 지혜가 결핍하여 각 사람에게 자기의 우매한 것을 말하느니라      

4. 주권자가 네게 분을 일으키거든 너는 네 자리를 떠나지 말라 공순이 큰 허물을 경하게 하느니라      

5. 내가 해 아래서 한가지 폐단 곧 주권자에게서 나는 허물인듯한 것을 보았노니      

6. 우매자가 크게 높은 지위를 얻고 부자가 낮은 지위에 앉는도다      

7. 또 보았노니 종들은 말을 타고 방백들은 종처럼 땅에 걸어 다니는도다      

8. 함정을 파는 자는 거기 빠질 것이요 담을 허는 자는 뱀에게 물리리라      

9. 돌을 떠내는 자는 그로 인하여 상할 것이요 나무를 쪼개는 자는 그로 인하여 위험을 당하리라      

10. 무딘 철 연장 날을 갈지 아니하면 힘이 더 드느니라 오직 지혜는 성공하기에 유익하니라      

11. 방술을 베풀기 전에 뱀에게 물렸으면 술객은 무용하니라      

12. 지혜자의 입의 말은 은혜로우나 우매자의 입술은 자기를 삼키나니      

13. 그 입의 말의 시작은 우매요 끝은 광패니라      

14. 우매자는 말을 많이 하거니와 사람이 장래 일을 알지 못하나니 신후사를 알게 할 자가 누구이냐      

15. 우매자들의 수고는 제각기 곤하게 할 뿐이라 저희는 성읍에 들어갈 줄도 알지 못함이니라      

16. 왕은 어리고 대신들은 아침에 연락하는 이 나라여 화가 있도다      

17. 왕은 귀족의 아들이요 대신들은 취하려함이 아니라 기력을 보하려고 마땅한 때에 먹는 이 나라여 복이 있도다 

18. 게으른즉 석가래가 퇴락하고 손이 풀어진즉 집이 새느니라      

19. 잔치는 희락을 위하여 베푸는 것이요 포도주는 생명을 기쁘게 하는 것이나 돈은 범사에 응용되느니라      

20. 심중에라도 왕을 저주하지 말며 침방에서라도 부자를 저주하지 말라 공중의 새가 그 소리를 전하고 날짐승이 그 일을 전파할 것임이니라


<전도서 10장 성경주석>

10:1 죽은 파리.

 문자적으로 “죽은 상태에 있는 파리들”, 곧 죽음 직전에 있는 파리들. 동방나라들은 파리떼와 다른 해충들 때문에 특별히 고통을 당한다. 만약 많은 파리가 죽어 향기름 속에 들어가 그 속에서 썩으면 향기름은 못 쓰게 될 것이다.

10:1 향기름.

 (「제임스왕역」에는 “the ointment of apothecary”[약제사의 기름]으로 되어 있음-역자 주). “향수 제조자”가 더 나을 것이며, 문자적으로 “혼합자” 혹은 “조제자”이다.

10:1 악취가 나게 하는 것.

 문자적으로 “악취를 풍기게 하다”, “발효시키다”, “부글부글 끓게 하다.”

10:1 적은 우매.

 이 절의 마지막 부분은 문자적으로 “지혜와 존귀보다 더 비중이 큰 것은 적은 우매이다”이다. 단 한 번의 어리석은 행동이 좋은 평판을 망쳐 놓을 수 있다. 조심스럽게 살아온 일생이 그러한 결과로 파멸로 끝날 수도 있다.

10:2 지혜자의 마음.

 오른쪽은 은혜와 존귀와 성공의 편으로 간주되었다(참조 창 35:18; 눅 1:11 주석; 시 16:8, 11; 110:5; 마 25:31~34).

10:2 왼편에.

 왼편은 죄악과 불운의 편으로 여겨졌다. 오늘날도 동양의 어떤 나라에서는 왼편 은 불결을 나타내는 것으로 간주된다. 여기에 있는 이 비유는 어리석은 자의 생각과 계획은 연약하고, 실천이 불가능하고, 일관(一貫)되지 못하기 때문에 결국은 불운과 실망의 원인이 된다고 가르친다.

10:3 길에 행할 때에도.

 이 말은 다른 사람과 섞여 자기 사업차 돌아다니는 때를 말한다.

10:3 지혜가 결핍하여.

 그는 보통의 지성과 상식의 부족을 드러낸다.

10:3 각 사람에게…말하느니라.

 그의 말과 행동에 반영되는 판단력의 부족은 그가 어리석은 사람임을 큰 소리로 말하고 있는데, 도리어 그는 다른 사람을 어리석다고 생각한다.

10:4 주권자.

 (「제임스왕역」에는 “the spirit of ruler”[통치자의 영]으로 되어 있음-역자 주). 히브리어 루아흐(ruah.), “호흡”(참조 민 5:14 주석). 여기서는 이것이 사람의 성질 혹은 마음의 기질에 대해서 말하고 있다. 삿 8:3에서는 루아흐가 “노(怒)”로 번역되었다.

10:4 너는 네 자리를 떠나지 말라.

 그대가 맡은 직책을 사임하지 말라. 보복의 정신으로 취한 성급한 행동은 정서의 불안과 건전한 판단력의 결핍을 나타낸다. 나아가서 그런 행동을 취한 사람은 일반적으로 역풍을 맞게 된다. 윗사람의 일시적인 노여움을 참는 것이 더 낫다.

10:5 한 가지 폐단.

 우매하고 전제적인 군주, 즉 포악한 행정자는 그릇된 판단을 하기 쉽다. 그가 가진 권세가 크면 클수록 이러한 잘못된 판단의 불행스러운 결과의 파장은 그만큼 더 광범해진다. 어떤 한 왕이 무절조(無節操)한 신하들 곧 아첨하는 일밖에 할 줄 모르는 총신(寵臣)들을 자신의 주변에 둘러놓았을 때 그의 판단과 행동의 폐해는 더욱 증폭될 것이다.

10:6 높은 지위.

 때때로 세상일에서 우매자 중의 우매자가 지혜로운 자로 높임을 받음으로써 나라에 재앙을 불러들인 경우가 있다.

10:6 낮은 지위.

 출신과 사회적 신분 때문에 자연스럽게 지도자가 되어 충성스러운 동기로 나라를 섬길 준비가 된 자들이 무시당하고 버림을 받는다.

10:7 종들은 말을 타고.

 솔로몬 당시에는 특권층의 사람들만이 말이나 노새를 탔고(삼하 18:9; 왕상 1:38; 대하 25:28; 에 6:8; 렘 17:25), 하층 계급의 사람들이 짐승을 타야 할 경우에는 나귀를 이용했다. 초기 이스라엘 역사를 살펴보면 왕이나 왕자들일지라도 나귀나 노새를 탔다(삿 5:10; 10:4; 참조 왕상 1:33).

10:7 방백들은…걸어 다니는도다.

 이 말은 지위가 높은 사람들이 모욕적인 대우를 받고 있다는 뜻이다.

10:8 함정을 파는 자.

 참조 시 7:15; 57:6; 잠 26:27. 이 말은 정부에 대해서 역모를 꾸미는 사람을 가리키는 말일 수도 있고, 같은 동료를 해치려고 악을 도모하는 사람을 말하는 것일 수도 있다.

10:8 담.

 곧 “벽”(참조 민 22:24; 스 9:9; 사 5:5; 겔 42:7; 호 2:6; 미 7:11).

10:8 뱀.

 회반죽을 넣지 않고 거칠게 쌓은 동방나라들의 담 속의 갈라진 틈새는 뱀이나 전갈 같은 생물들이 숨을 만한 멋진 장소가 되었다(참조 암 5:19).

10:9 떠내는.

 여기에 사용된 형태의 히브리어 동사는 “채석하다” 혹은 “쪼아서 만들다”를 의미한다. 말하자면 채석장의 암벽에서 쪼아 뜬돌을 들어내는 것을 말한다. 원시적인 방법으로 그러한 일을 하는 데는 상당한 위험이 따른다. 왕상 5:17에 있는 “돌을 떠다가”라는 말도 같은 동사에서 온 말이다. 신 19:14을 근거로 어떤 주석자들은 이 표현이 지계석을 옮기는 것에 관한 언급이라고 한다.

10:9 나무를 쪼개는.

 참조 신 19:5. 여기에 돌을 떠내는 사람에 관하여 앞에 한 말의 평행구가 있다. 아마도 솔로몬은 화목을 베는 일에 관하여 말하고 있는 것 같지 않다. 실상 그 일은 그렇게 큰 위험이 없고, 그냥 나무를 베어 쓰러뜨리기만 하면 되기 때문이다.

10:10 철 연장.

 도끼의 머리(참조 왕하 6:5).

10:10 날을 갈지.

 문자적으로 도끼날을 갈 때에 하는 것처럼 “빠르게 움직이다.” 이렇게 번역된 히브리어는 렘 4:24에서 “진동하다”로 나타난다.

10:10 지혜는…유익하니라.

 어떤 일을 이루기 위해서 준비를 잘하면, 좀 더 적은 노력으로 그 일을 이루어내기 때문에 결국 더 좋은 결과를 거둘 수 있다. 능숙한 준비가 성공과 실패를 가늠하는 경우가 흔히 있다. 그리스도인은 품성 건설의 과업을 위하여 영적 장인(匠人)이 사용하는 가장 훌륭한 도구들을 구해 사용해야 한다. 노력만으로는 충분하지 않다. 거기에는 열심과 아울러 지식도 있어야 한다(참조 롬 10:2).

10:11 방술(方術)을 베풀기 전에.

 곧 “뱀이 마법에 걸리기 전에”(「개정표준역」). 이 의미는 만약 뱀을 길들여 부리는 사람이 뱀에게 마법을 걸기 전에 뱀이 그를 물어버린다면 그가 술객으로서 가졌을지도 모르는 재능의 그 어떤 것도 소용없게 된다는 뜻이다.

10:11 술객은 무용하니라.

 문자적으로 “혀의 소유주에게는 아무런 소용이 없다.” 여기에 “술객”이라고 번역된 “혀의 소유주”라는 구절은 분명히 뱀을 부리는 사람을 일컫는 말이다. 뱀을 부리는 일은 분명히 쉬쉬 소리를 내는 속삭임으로 이루어졌다.

10:12 은혜로우나.

 듣는 자들이 받아들일 만하다는 뜻이다(참조 시 45:2; 잠 22:11; 눅 4:22). 명랑한 말들은 언제나 즐거운 것이다.

10:12 자기를 삼키나니.

 이 말은 자기 자신의 타락이 원인이 되어 스스로 수치를 자초하게 된다는 뜻이다(참조 잠 10:8, 21; 18:7; 29:9).

10:13 우매.

 우매자는 입을 열어 말을 하면서도 자신이 말하는 바를 생각하지 않고 말하기 때문에 단지 자신의 어리석음을 쏟아 놓을 뿐이다(참조 잠 15:2; 17:12; 사 32:6).

10:13 끝.

 우매자가 말을 그칠 때는 허튼 말 외에는 아무것도 한 것이 없다.

10:14 말을 많이 하거니와.

 문자적으로 “[말을] 늘이거니와.” 그는 자신이 말하는 주제에 대하여 전혀 지식이 없으면서도 이것저것 그리고 온갖 것에 대하여 지껄인다(참조 딤전 1:7).

10:14 사람.

 우매자의 말을 듣는 사람을 말한다. 우매자의 말은 그 말의 뜻은 물론이요 그가 말하는 내용까지도 이해하기 곤란할 때가 흔히 있다. 십중팔구는 사람이 우매할수록 가장 신비한 것에 관해서는 더욱 독단적인 말을 하는 경향이 있다.

10:15 제각기 곤하게 할 뿐이라.

 문자적으로 “그를 곤하게 한다”, 즉 우매자는 스스로 자기 자신을 곤하게 한다.

10:15 알지 못함이니라.

 우매자는 너무나 숙맥이어서 시내에 심부름을 갔다오라고 하면 길가에 앉아 있다가 자신이 심부름 가는 중이라는 것도 잊고 길마저 잃어버린다(참조 잠 10:26; 28:6; 전 4:5). 바보가 아니면 길 잃는 사람이 한 사람도 없을 정도로 시내로 가는 길이 선명하게 표시되어 있었을 것이다(사 35:8).

10:16 왕은 어리고.

 문자적으로 “왕은 젊고.” 이 말은 젊음, 즉 흔히 생각과 건전한 상식의 부족으로 특징지어지는 나이를 강조한다(참조 사 3:4).

10:16 아침에 연락하는.

 이 “위정자들”은 국정을 보살피는 일에 바쳐야 할 시간을 환락과 술잔치로 허송한다(참조 사 5:11; 렘 21:12).

10:17 귀족.

 좋은 가문에서 태어나 훌륭한 인격과 선한 행실로 양육된 사람들을 말할 것이다. 이 단어는 자유인 또는 귀족으로도 번역할 수 있다.

10:17 취하려 함.

 방종은 도덕적·육체적 저하로 기우는 경향이 있다. 높은 지위에 있는 사람들은 자기 자신을 위하여 그리고 다른 사람의 모본으로서 행동의 높은 표준을 세워야 한다.

10:17 기력을 보하려고.

 식욕의 방종을 위해서가 아니라 육신의 필요에 따라 혹은 주로 사회적 활동을 위해서.

10:17 마땅한 때에 먹는.

 적당한 때, 즉 그날의 의무들을 감당해야 하는 때에.

10:18 게으른즉.

 히브리어 단어의 이중형태는 게으름의 정도를 강조한다. 이 어근이 잠 6:6; 10:26; 20:4; 24:30; 26:13에서도 발견된다.

10:18 집이 새느니라.

 문자적으로 “물이 새어 나오느니라.” 동방 가옥의 납작한 지붕은 계속적인 주의를 요한다. 지붕이 새는 일은 흔한 일이다(참조 잠 19:13; 27:15). 마찬가지로 책임 있는 사람들이 게으르면 국가적인 파멸을 가져올 것이다.

10:19 잔치.

 문자적으로 “빵” 혹은 “음식.”

10:19 기쁘게 하는.

 문자적으로 “생명을 기쁘게 하는”(참조 시 104:15).

10:19 돈.

 돈은 그 소유주를 위하여 물질적인 것은 어떤 것이나 다 얻게 해 줄 것이다.

10:20 저주하지 말며.

 생각과 표현에 주의하라는 권고이다. 다른 사람을 강렬한 어조로 성토하는 것은 대체로 위험하며, 특히 권력을 쥐고 있는 자를 그렇게 하는 것은 더더욱 그러하다(참조 출 22:28).

10:20 새.

 서로 형식만 조금씩 다를 뿐, 대부분의 언어에서 발견되는 격언적인 표현이다.

10:20 날짐승.

 문자적으로 “날개를 가진 것들.”

10:4 공순(恭順)이…을 경하게 하느니라.

 “유순함이…을 무효케 하느니라”가 더 좋은 번역일 것이다. 말하자면, “유순함”이 미리 선수를 써서 주권자가 더 큰 노를 발하지 못하도록 한다는 뜻이다.


참고자료 

- 「제칠일안식일예수재림교 성경주석」 제6권, 시조사.

- 「열린노트성경」, 아가페출판사.


'성경주석 > 전도서' 카테고리의 다른 글

전도서 12장 & 성경주석  (0) 2017.05.29
전도서 11장 & 성경주석  (0) 2017.05.29
전도서 9장 & 성경주석  (0) 2017.05.29
전도서 8장 & 성경주석  (0) 2017.05.29
전도서 7장 & 성경주석  (0) 2017.05.19
Comments